×

ਜਿਹੜੇ ਪੇਂਡੂ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਏ ਉਹ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹਿਣਗੇ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੀ 48:11 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah Al-Fath ⮕ (48:11) ayat 11 in Panjabi

48:11 Surah Al-Fath ayat 11 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah Al-Fath ayat 11 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا ﴾
[الفَتح: 11]

ਜਿਹੜੇ ਪੇਂਡੂ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਏ ਉਹ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹਿਣਗੇ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੀ ਜਾਇਦਾਦ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਬਾਲ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਉਲਝਾਈ ਰੱਖਿਆ। ਸੋ ਤੁਸੀ' ਸਾਡੇ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ੀ ਵਾਸਤੇ ਅਰਦਾਸ ਕਰੋ। ਇਹ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਉਹ ਗੱਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਿਹੜੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਲਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ' ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਖੋ, ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ (ਅੱਲਾਹ ਤੋਂ ਬਿਨ੍ਹਾਂ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਲਾਭ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦਾ ਹੋਵੇ। ਸਗੋਂ ਅੱਲਾਹ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਜੌ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم, باللغة البنجابية

﴿سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم﴾ [الفَتح: 11]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Jihare pendu piche rahi ga'e uha huna tuhanu kahinage ki sanu sadi ja'idada ate sade bala baci'am ne ulajha'i rakhi'a. So tusi' sade la'i mu'afi vasate aradasa karo. Iha apane muha tom uha gala kahide hana jihari inham de dilam vica nahim' hai. Tusim akho, ki kihara hai jihara alaha de sahamane tuhade la'i ko'i adhikara rakhada hove jam (alaha tom binham? Tuhanu ko'i labha jam nukasana pahuca'unda hove. Sagom alaha usa nu janada hai jau tusim kara rahe ho)
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Jihaṛē pēṇḍū pichē rahi ga'ē uha huṇa tuhānū kahiṇagē ki sānū sāḍī jā'idāda atē sāḍē bāla baci'āṁ nē ulajhā'ī rakhi'ā. Sō tusī' sāḍē la'ī mu'āfī vāsatē aradāsa karō. Iha āpaṇē mūha tōṁ uha gala kahidē hana jihaṛī inhāṁ dē dilāṁ vica nahīṁ' hai. Tusīṁ ākhō, ki kihaṛā hai jihaṛā alāha dē sāhamaṇē tuhāḍē la'ī kō'ī adhikāra rakhadā hōvē jāṁ (alāha tōṁ binhāṁ? Tuhānū kō'ī lābha jāṁ nukasāna pahucā'undā hōvē. Sagōṁ alāha usa nū jāṇadā hai jau tusīṁ kara rahē hō)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek