×

و برای خداوندی که از هرگونه آلایش و نیازی پاک است، دخترانی 16:57 Persian translation

Quran infoPersianSurah An-Nahl ⮕ (16:57) ayat 57 in Persian

16:57 Surah An-Nahl ayat 57 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah An-Nahl ayat 57 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ ﴾
[النَّحل: 57]

و برای خداوندی که از هرگونه آلایش و نیازی پاک است، دخترانی قائل می‌شدند (و فرشتگان را دختران خدا می‌پنداشتند،) و برای خود آنچه دوست می‌داشتند قرار می‌دادند (که پسران هستند)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون, باللغة الفارسية

﴿ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون﴾ [النَّحل: 57]

Abdolmohammad Ayati
براى خدا دختران قائل مى‌شوند -او منزه است- و براى خود هر چه دوست دارند
Abolfazl Bahrampour
و براى خدا دخترانى قائل مى‌شوند. منزّه است او. و براى خودشان آنچه را ميل دارند قرار مى‌دهند
Baha Oddin Khorramshahi
و برای خداوند دخترانی قائل می‌شوند، منزه است او، و برای خودشان هر چه بخواهند
Dr. Hussien Tagi
و (آن‌ها) برای الله دختران قرار می‌دهند، - او منزه است- و برای خودشان آنچه را میل دارند (قرار می‌دهند)
Hussain Ansarian
و دختران را [به عنوان فرزند] برای خدا قرار می دهند، او منزّه [از توالد و تناسل] است؛ ولی برای خودشان آنچه را که [از پسران] میل دارند [به عنوان فرزند قرار می دهند]
Islamhouse.com Persian Team
و [آنان فرشتگان را] دخترانی برای الله قرار می‌دهند ـ او تعالی منزّه است‌ ـ و آنچه را میل دارند [= پسران] برای خودشان [قرار می‌دهند]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek