×

And they assign daughters unto Allah! Glorified (and Exalted) be He above 16:57 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:57) ayat 57 in English

16:57 Surah An-Nahl ayat 57 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nahl ayat 57 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ ﴾
[النَّحل: 57]

And they assign daughters unto Allah! Glorified (and Exalted) be He above all that they associate with Him!. And unto themselves what they desire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون, باللغة الإنجليزية

﴿ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون﴾ [النَّحل: 57]

Al Bilal Muhammad Et Al
And they assign daughters to God. Glory belongs to Him, but their desires are selfish
Ali Bakhtiari Nejad
And they assign daughters to God, He is flawless, and (they assign) for themselves what they desire
Ali Quli Qarai
And they attribute daughters to Allah—immaculate is He—while they will have what they desire
Ali Unal
And they assign daughters to God – All-Glorified is He (above having children) – and to themselves sons
Hamid S Aziz
They assign for Allah daughters - Glory be to Him - and for themselves they desire them not (or desire sons)
John Medows Rodwell
And they ascribe daughters unto God! Glory be to Him! But they desire them not for themselves
Literal
And they make/create/put to God the daughters, His praise/glory, and for them what they lust/desire/crave
Mir Anees Original
And they assign daughters to Allah, far it is from His Glory, and for themselves what they will
Mir Aneesuddin
And they assign daughters to God, far it is from His Glory, and for themselves what they will
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek