Quran with Persian translation - Surah Al-Baqarah ayat 52 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 52]
﴿ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 52]
Abdolmohammad Ayati پس گناهانتان را عفو كرديم، باشد كه سپاسگزار باشيد |
Abolfazl Bahrampour پس از آن بر شما بخشوديم تا مگر سپاسگزارى كنيد |
Baha Oddin Khorramshahi آنگاه پس از آن از شما درگذشتیم تا سپاس بگزارید |
Dr. Hussien Tagi سپس شما را بعد از آن بخشیدیم، شاید سپاسگزاری کنید |
Hussain Ansarian سپس بعد از آن [کار زشت] از [گناه] شما درگذشتیم، تا سپاس گزاری کنید |
Islamhouse.com Persian Team سپس شما را بعد از آن [گناه] بخشیدیم؛ باشد که سپاسگزاری کنید |