×

Bundan sonra gene sizi affettik, şükretmeniz gerekti 2:52 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:52) ayat 52 in Turkish

2:52 Surah Al-Baqarah ayat 52 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 52 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 52]

Bundan sonra gene sizi affettik, şükretmeniz gerekti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون, باللغة التركية

﴿ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 52]

Abdulbaki Golpinarli
Bundan sonra gene sizi affettik, sukretmeniz gerekti
Adem Ugur
O davranıslarınızdan sonra (akıllanıp) sukredersiniz diye sizi affettik
Adem Ugur
O davranışlarınızdan sonra (akıllanıp) şükredersiniz diye sizi affettik
Ali Bulac
Bundan sonra, (artık) sukredesiniz diye sizi bagısladık
Ali Bulac
Bundan sonra, (artık) şükredesiniz diye sizi bağışladık
Ali Fikri Yavuz
(yaptıgınız fena isten tevbe ettikten) sonra sizi afvetmistik; (size olan nimetimize) sukredesiniz diye
Ali Fikri Yavuz
(yaptığınız fena işten tevbe ettikten) sonra sizi afvetmiştik; (size olan nimetimize) şükredesiniz diye
Celal Y Ld R M
Sonra bunun ardından da sukredersiniz diye sizi bagıslamıstık
Celal Y Ld R M
Sonra bunun ardından da şükredersiniz diye sizi bağışlamıştık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek