Quran with Persian translation - Surah Ta-Ha ayat 65 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ ﴾
[طه: 65]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى﴾ [طه: 65]
Abdolmohammad Ayati گفتند: اى موسى، آيا تو مىافكنى يا ما نخست بيفكنيم؟ |
Abolfazl Bahrampour [ساحران] گفتند: اى موسى! يا تو مىافكنى يا ما اولين كسى باشيم كه مىافكند |
Baha Oddin Khorramshahi گفتند ای موسی تو [اول] میاندازی یا ما اول بیندازیم؟ |
Dr. Hussien Tagi (ساحران) گفتند: «ای موسی! یا این است که (اول) تو (عصا را) بیفکنی یا آنکه ما کسانی باشیم که اول بیفکنیم؟!» |
Hussain Ansarian [ساحران] گفتند: ای موسی! یا تو [عصایت را] می افکنی یا ما نخستین کسی باشیم که [ابزار و وسایل جادویش را] می افکند؟ |
Islamhouse.com Persian Team [جادوگران] گفتند: «اى موسى، آیا تو [آنچه را با خود داری] مىافكنى یا [ما] نخستین كسی باشیم كه مىافکنَد؟» |