Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 65 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ ﴾
[طه: 65]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى﴾ [طه: 65]
Abu Adel (Колдуны) сказали: «О, Муса, либо ты бросишь (свой посох), либо мы будем первыми, кто бросает?» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «O Musa (Moisey)! Ty brosish' pervym, ili zhe nam brosat' pervymi?» |
Elmir Kuliev Они сказали: «О Муса (Моисей)! Ты бросишь первым, или же нам бросать первыми?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Moisey! Ty li brosish', ili my prezhde - kto brosit |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Моисей! Ты ли бросишь, или мы прежде - кто бросит |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "O Musa, libo ty brosish', libo my budem pervymi, kto brosayet |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "О Муса, либо ты бросишь, либо мы будем первыми, кто бросает |