Quran with Persian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 61 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 61]
﴿أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون﴾ [المؤمنُون: 61]
Abdolmohammad Ayati اينان هستند كه به كارهاى نيك مىشتابند و در آن بر يكديگر سبقت مىجويند |
Abolfazl Bahrampour آنان در كارهاى نيك مىشتابند و هم آنان در انجام آن پيشتازند |
Baha Oddin Khorramshahi اینانند که در خیرات میکوشند و هم ایشان در آن پیشتازند |
Dr. Hussien Tagi (آری) اینانند که در نیکیها شتاب میکنند، و در انجام آن (از دیگران) پیشی میگیرند |
Hussain Ansarian اینانند که در کارهای خیر می شتابند، و در [انجام دادن] آن [از دیگران] پیشی می گیرند |
Islamhouse.com Persian Team اینان در نیکیها شتاب میکنند و در انجام آن [از یکدیگر] پیشی میگیرند |