Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 61 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 61]
﴿أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون﴾ [المؤمنُون: 61]
Maulana Azizul Haque Al Umari vahee sheeghrata kar rahe hain bhalaeeyon mein tatha vahee unake lie agrasar hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yahee ve log hai, jo bhalaiyon mein jaldee karate hai aur yahee unake lie agrasar rahanevaale hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यही वे लोग है, जो भलाइयों में जल्दी करते है और यही उनके लिए अग्रसर रहनेवाले है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (dekhiye kya hota hai) yahee log alabatta nekiyon mein jaldee karate hain aur bhalaee kee taraph (doosaron se) lapak ke aage badh jaate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (देखिये क्या होता है) यही लोग अलबत्ता नेकियों में जल्दी करते हैं और भलाई की तरफ (दूसरों से) लपक के आगे बढ़ जाते हैं |