Quran with Bangla translation - Surah Al-Mu’minun ayat 61 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 61]
﴿أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون﴾ [المؤمنُون: 61]
Abu Bakr Zakaria Tara'i druta sampadana kare kalyanakara kaja ebam tara tate agragami haya |
Abu Bakr Zakaria Tārā'i druta sampādana karē kalyāṇakara kāja ēbaṁ tārā tātē agragāmī haẏa |
Muhiuddin Khan তারাই কল্যাণ দ্রুত অর্জন করে এবং তারা তাতে অগ্রগামী। |
Muhiuddin Khan tara'i kalyana druta arjana kare ebam tara tate agragami. |
Muhiuddin Khan tārā'i kalyāṇa druta arjana karē ēbaṁ tārā tātē agragāmī. |
Zohurul Hoque এরাই মঙ্গল সাধনে প্রতিযোগিতা করে, আর এরাই তো এতে অগ্রগামী হয়। |
Zohurul Hoque era'i mangala sadhane pratiyogita kare, ara era'i to ete agragami haya. |
Zohurul Hoque ērā'i maṅgala sādhanē pratiyōgitā karē, āra ērā'i tō ētē agragāmī haẏa. |