Quran with Persian translation - Surah FaTir ayat 14 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ ﴾
[فَاطِر: 14]
﴿إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة﴾ [فَاطِر: 14]
Abdolmohammad Ayati و اگر آنها را بخوانيد، صدايتان را نمىشنوند و اگر بشنوند، پاسختان نگويند. و در روز قيامت شركآوردنتان را انكار كنند. و كس همانند خداى آگاه خبردارت نسازد |
Abolfazl Bahrampour اگر آنها را بخوانيد، صداى شما را نمىشنوند، و اگر مىشنيدند اجابتتان نمىكردند، و روز قيامت شرك شما را انكار مىكنند و [هيچ كس] مثل [خداى] آگاه، تو را خبردار نمىكند |
Baha Oddin Khorramshahi اگر بخوانیدشان، ندای شما را نمیشنوند، و اگر هم میشنیدند، پاسختان را نمیدادند، و روز قیامت، شرک شما را انکار میکنند، و هیچ کس چون [خداوند] آگاه تو را آگاه نمیسازد |
Dr. Hussien Tagi اگر آنها را بخوانید (صدای) خواندن شما را نمیشنوند، و (به فرض) اگر بشنوند به شما پاسخ نمیدهند، و روز قیامت شرک شما را انکار میکنند، و هیچکس مانند (الله) آگاه خبردارت نمیکند |
Hussain Ansarian اگر آنها را بخوانید، خواندنتان را نمی شنوند و اگر [بر فرض محال] بشنوند، پاسختان را نمی دهند، و روز قیامت شرک شما را انکار می کنند؛ و هیچ کس مانند [خدای] آگاه تو را [از حقایق] خبردار نمی کند |
Islamhouse.com Persian Team اگر آنان را [به یاری و دعا] بخوانید، صدایتان را نمیشنوند و [به فرض محال] اگر بشنوند، پاسختان را نمیدهند و روز قیامت از شرک شما بیزاری میجویند؛ و [ای پیامبر،] هیچ کس همچون [پروردگارِ] آگاه، تو را [از حقایق] خبردار نمیسازد |