Quran with Persian translation - Surah Al-Fajr ayat 24 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﴾
[الفَجر: 24]
﴿يقول ياليتني قدمت لحياتي﴾ [الفَجر: 24]
Abdolmohammad Ayati مىگويد: اى كاش زندهگشتن خويش را پيشاپيش چيزى مىفرستادم |
Abolfazl Bahrampour گويد: اى كاش براى اين زندگىام چيزى فرستاده بودم |
Baha Oddin Khorramshahi [از سر حسرت] گوید کاش من برای این زندگانی [اخروی]ام پیش اندیشی کرده بودم |
Dr. Hussien Tagi میگوید: «ای کاش (در دنیا) برای (این) زندگیم (چیزی از) پیش فرستاده بودم |
Hussain Ansarian می گوید: ای کاش برای این زندگی ام [عبادت خالصانه و کار نیک] پیش فرستاده بودم |
Islamhouse.com Persian Team وی میگوید: «ای کاش [در دنیا] برای [این] زندگیام [اعمال نیک، از] پیش فرستاده بودم |