Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 32 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ ﴾
[سَبإ: 32]
﴿قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم﴾ [سَبإ: 32]
George Grigore Cei care s-au îngâmfat vor spune celor umiliţi: “Noi v-am oprit de la călăuzire după ce v-a fost arătată?” Ba nu!... Voi înşivă sunteţi nelegiuiţi!” |
Hadi Abdollahian leaders spune catre ala vei followed ele noi a una Fi diverted tu conducere el veni catre tu? Nu; el exista tu exista hain |
Unknown Cei care s-au aratat trufaºi le vor zice celor care au fost socotiþi slabi: “Oare noi v-am indepartat de la calea cea dreapta, dupa ce eav-a venit voua? Ba voi aþi fost nelegiuiþi!” |
Unknown Cei care s-au arãtat trufaºi le vor zice celor care au fost socotiþi slabi: “Oare noi v-am îndepãrtat de la calea cea dreaptã, dupã ce eav-a venit vouã? Ba voi aþi fost nelegiuiþi!” |