×

Unii evrei rastoarna Cuvintele de la locul lor: “Am auzit si ne-am 4:46 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:46) ayat 46 in Romanian

4:46 Surah An-Nisa’ ayat 46 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 46 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 46]

Unii evrei rastoarna Cuvintele de la locul lor: “Am auzit si ne-am razvratit!”, “Auzi fara sa asculti!”, “Ai grija de noi!.” Si isi rasucesc limbile lovind Legea. Daca ar fi spus insa: “Am auzit si ne-am supus!”, “Asculta!”, “Priveste-ne!” Aceasta ar fi fost mai bun si mai drept pentru ei. Dumnezeu i-a blestemat pentru tagada lor. Ei nu cred, in afara putinora dintre ei

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير, باللغة الرومانية

﴿من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير﴾ [النِّسَاء: 46]

George Grigore
Unii evrei răstoarnă Cuvintele de la locul lor: “Am auzit şi ne-am răzvrătit!”, “Auzi fără să asculţi!”, “Ai grijă de noi!.” Şi îşi răsucesc limbile lovind Legea. Dacă ar fi spus însă: “Am auzit şi ne-am supus!”, “Ascultă!”, “Priveşte-ne!” Aceasta ar fi fost mai bun şi mai drept pentru ei. Dumnezeu i-a blestemat pentru tăgada lor. Ei nu cred, în afara puţinora dintre ei
Hadi Abdollahian
Dintre ala exista Evreiesc niste deforma vorba adevar ei spune Noi asculta noi disobey Vostri vorba falling surd ureche Raa'ena (exista nostru cioban) as ei rasucire their limba prefacut religie! Avea ei spune Noi asculta noi asculta Noi asculta tu Unzurna paza us) el exista bine ele si cinstit! Instead ei crea condamnare DUMNEZEU their disbelief. Consequently majoritate ai ele nu crede
Unknown
Printre cei care au imbraþiºat iudaismul, sunt unii care schimono- sesc sensurile cuvintelor ºi zic: "Am auzit ºi nu ne-am supus!" ºi "As-culta, dar sa nu auzi!" ºi Ra´i-na!" , stalcindu-ºi limbile
Unknown
Printre cei care au îmbrãþiºat iudaismul, sunt unii care schimono- sesc sensurile cuvintelor ºi zic: "Am auzit ºi nu ne-am supus!" ºi "As-cultã, dar sã nu auzi!" ºi Ra´i-na!" , stâlcindu-ºi limbile
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek