×

Spune: “Daca stapaniti comori din mila Domnului meu, voi le pastrati bine 17:100 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:100) ayat 100 in Russian

17:100 Surah Al-Isra’ ayat 100 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 100 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 100]

Spune: “Daca stapaniti comori din mila Domnului meu, voi le pastrati bine de teama sa nu se imprastie.” Omul este foarte zgarcit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان, باللغة الروسية

﴿قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان﴾ [الإسرَاء: 100]

Abu Adel
Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего (которые никогда не иссякнут), и (даже) тогда бы вы удерживались (дать кому-либо что-то) из боязни потратить (и стать бедными). И (ведь) человек, поистине, скуп (кроме только тех, кого Аллах защитил Верой)!»
Elmir Kuliev
Skazhi: «Yesli by vy vladeli sokrovishchnitsami milosti moyego Gospoda, to vse ravno skupilis' by iz strakha obednet', ibo chelovek skup»
Elmir Kuliev
Скажи: «Если бы вы владели сокровищницами милости моего Господа, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек скуп»
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhi: "Yesli by vy imeli vlast' nad sokrovishchami miloserdiya Gospoda moyego, to, vot, vy uderzhali by ikh pri sebe, uboyavshis' rastratit' ikh: chelovek skup
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Если бы вы имели власть над сокровищами милосердия Господа моего, то, вот, вы удержали бы их при себе, убоявшись растратить их: человек скуп
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazhi: "Yesli by vy obladali sokrovishchnitsami milosti Gospoda moyego, i togda vy by uderzhivalis' iz boyazni obednet'. Poistine, chelovek - skup
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего, и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть. Поистине, человек - скуп
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek