Quran with Russian translation - Surah Al-Kahf ayat 97 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا ﴾
[الكَهف: 97]
﴿فما اسطاعوا أن يظهروه وما استطاعوا له نقبا﴾ [الكَهف: 97]
Abu Adel И не могли они [Йаджудж и Маджудж] взобраться на это [на преграду], и не могли они продырявить ее [преграду] (снизу) |
Elmir Kuliev Oni (plemena Yadzhudzh i Madzhudzh) ne smogli zabrat'sya na neye i ne smogli probit' v ney dyru |
Elmir Kuliev Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру |
Gordy Semyonovich Sablukov I oni ne mogli vzlest' na neye, i ne mogli probit' yeye |
Gordy Semyonovich Sablukov И они не могли взлесть на нее, и не могли пробить ее |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne mogli oni vzobrat'sya na eto, i ne mogli tam prodyryavit' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не могли они взобраться на это, и не могли там продырявить |