Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 12 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 12]
﴿ألا إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون﴾ [البَقَرَة: 12]
Abu Adel Разве нет? На самом деле они [лицемеры] являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого) |
Elmir Kuliev Voistinu, imenno oni rasprostranyayut nechestiye, no oni ne osoznayut etogo |
Elmir Kuliev Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne oni li na samom dele rasprostraniteli nechestiya? No oni ne ponimayut togo |
Gordy Semyonovich Sablukov Не они ли на самом деле распространители нечестия? Но они не понимают того |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve net? Ved' oni - rasprostranyayushchiye nechestiye, no ne znayut oni |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве нет? Ведь они - распространяющие нечестие, но не знают они |