Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 111 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[الأنبيَاء: 111]
﴿وإن أدري لعله فتنة لكم ومتاع إلى حين﴾ [الأنبيَاء: 111]
Abu Adel И Я не знаю, может быть, это [задержка наказания, которую вы торопите] – испытание для вас и пользование до (определенного) времени (чтобы вы еще больше погрузились в неверие, и чтобы затем воздать вам еще большим наказанием)» |
Elmir Kuliev YA ne znayu, mozhet byt', eto - iskusheniye dlya vas ili zhe vozmozhnost' pol'zovat'sya blagami do opredelennogo vremeni» |
Elmir Kuliev Я не знаю, может быть, это - искушение для вас или же возможность пользоваться благами до определенного времени» |
Gordy Semyonovich Sablukov ne znayu, mozhet byt', ono yest' ispytaniye vam, yest' priyatnyy udel do vremeni |
Gordy Semyonovich Sablukov не знаю, может быть, оно есть испытание вам, есть приятный удел до времени |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky YA ne znayu, mozhet byt', eto - ispytaniye dlya vas i dolya vo vremeni |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Я не знаю, может быть, это - испытание для вас и доля во времени |