Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 69 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ ﴾
[الأنبيَاء: 69]
﴿قلنا يانار كوني بردا وسلاما على إبراهيم﴾ [الأنبيَاء: 69]
Abu Adel Мы сказали: «О, огонь! Будь прохладой и миром [безопасным] для Ибрахима!» (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда) |
Elmir Kuliev My skazali: «O ogon'! Stan' dlya Ibrakhima (Avraama) prokhladoy i spaseniyem!» |
Elmir Kuliev Мы сказали: «О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением!» |
Gordy Semyonovich Sablukov My skazali: "Ogon' bud' khladen! Mir Avraamu |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы сказали: "Огонь будь хладен! Мир Аврааму |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My skazali: "O ogon', bud' prokhladoy i mirom dlya Ibrakhima |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы сказали: "О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима |