Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 65 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 65]
﴿لا تجأروا اليوم إنكم منا لا تنصرون﴾ [المؤمنُون: 65]
| Abu Adel (И будет сказано им): «Не ревите [не просите помощи] сегодня, поистине, вам от Нас [от нашего наказания] не будет дано помощи [ни вы сами и никто другой не сможет помочь вам] |
| Elmir Kuliev Ne vopite segodnya! Voistinu, My ne okazhem vam pomoshchi |
| Elmir Kuliev Не вопите сегодня! Воистину, Мы не окажем вам помощи |
| Gordy Semyonovich Sablukov Ne podnimayte teper' voplya: ot Nas vy ne poluchite pomoshchi |
| Gordy Semyonovich Sablukov Не поднимайте теперь вопля: от Нас вы не получите помощи |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne vopite segodnya, poistine, vy ne poluchite pomoshchi ot Nas |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не вопите сегодня, поистине, вы не получите помощи от Нас |