×

Noi am lasat sa creasca alte leaturi care au avut viata lunga. 28:45 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Qasas ⮕ (28:45) ayat 45 in Russian

28:45 Surah Al-Qasas ayat 45 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 45 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ ﴾
[القَصَص: 45]

Noi am lasat sa creasca alte leaturi care au avut viata lunga. Tu nu ai fost printre locuitorii din Madian sa le reciti semnele Noastre, insa Noi li le-am trimis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في أهل مدين, باللغة الروسية

﴿ولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في أهل مدين﴾ [القَصَص: 45]

Abu Adel
Но Мы взрастили [сотворили] (другие) поколения (после пророка Мусы), и была длинной для них жизнь [прошло долгое время, и сменились поколения] (что они забыли о договоре, который они заключили с Аллахом). И ты (о, Мухаммад) не был пребывающим среди обитателей Мадьяна [не жил среди них], читая им Наши знамения [Нашу Книгу], (чтобы знать истории о нем), но однако Мы были посылающими [то, что ты, о Мухаммад, сообщаешь о пророке Мусе, является откровением и свидетельствует о том, что ты действительно являешься посланником Аллаха]
Elmir Kuliev
No My sotvorili pokoleniya posle Musy (Moiseya), i dolgim okazalsya dlya nikh srok. Tebya ne bylo sredi zhiteley Mad'yana, i ty ne chital im Nashi ayaty, no My otpravili poslannikov
Elmir Kuliev
Но Мы сотворили поколения после Мусы (Моисея), и долгим оказался для них срок. Тебя не было среди жителей Мадьяна, и ты не читал им Наши аяты, но Мы отправили посланников
Gordy Semyonovich Sablukov
No pri tom My vosproizveli neskol'ko pokoleniy: u kazhdogo iz nikh vremya sushchestvovaniya bylo boleye ili meneye dlinno. Ty ne zhil sredi grazhdan Madiama, ne chital im nashikh znameniy, no My k nim posylali poslannika
Gordy Semyonovich Sablukov
Но при том Мы воспроизвели несколько поколений: у каждого из них время существования было более или менее длинно. Ты не жил среди граждан Мадиама, не читал им наших знамений, но Мы к ним посылали посланника
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
No My vozrastili pokoleniya, i prodolzhilas' dlya nikh zhizn'. Ty ne byl prebyvayushchim sredi obitateley Madyana, chitaya im Nashi znameniya, no My byli posylayushchimi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Но Мы возрастили поколения, и продолжилась для них жизнь. Ты не был пребывающим среди обитателей Мадйана, читая им Наши знамения, но Мы были посылающими
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek