×

Ei vor vesnici sub blestem, iar osanda nu le va fi usurata 3:88 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:88) ayat 88 in Russian

3:88 Surah al-‘Imran ayat 88 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 88 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 88]

Ei vor vesnici sub blestem, iar osanda nu le va fi usurata si nimeni nu se va uita la ei

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون, باللغة الروسية

﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [آل عِمران: 88]

Abu Adel
(Они) (будут) вечно пребывать в нем [в Аду], – не будет (ни насколько) облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки (чтобы они оправдывались), –
Elmir Kuliev
Oni prebudut tam (pod proklyatiyem ili v Adu) vechno! Ikh mucheniya ne budut oblegcheny, i oni ne poluchat otsrochki
Elmir Kuliev
Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки
Gordy Semyonovich Sablukov
i pod nim oni budut vechno: muka im ne oblegchitsya, na nikh nikto ne obratit vzora
Gordy Semyonovich Sablukov
и под ним они будут вечно: мука им не облегчится, на них никто не обратит взора
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Vechno prebyvayushchimi v nem oni budut, - ne budet oblegcheno im nakazaniye, i ne budet dano im otsrochki
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вечно пребывающими в нем они будут, - не будет облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek