Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 18 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَعَشِيّٗا وَحِينَ تُظۡهِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 18]
﴿وله الحمد في السموات والأرض وعشيا وحين تظهرون﴾ [الرُّوم: 18]
| Abu Adel И Ему хвала и в небесах, и на земле, и ночью, и когда для вас наступает полдень |
| Elmir Kuliev Yemu nadlezhit khvala na nebesakh i na zemle. Slav'te Yego posle poludnya i v polden' |
| Elmir Kuliev Ему надлежит хвала на небесах и на земле. Славьте Его после полудня и в полдень |
| Gordy Semyonovich Sablukov Slava Yemu na nebesakh i na zemle, pri nastuplenii nochi i vo vremya poludnya |
| Gordy Semyonovich Sablukov Слава Ему на небесах и на земле, при наступлении ночи и во время полудня |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Yemu khvala i v nebesakh, i na zemle, i vecherom, i kogda vas zastigayet polden' |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ему хвала и в небесах, и на земле, и вечером, и когда вас застигает полдень |