Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 71 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ ﴾
[يسٓ: 71]
﴿أو لم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها﴾ [يسٓ: 71]
Abu Adel Разве они не видели [размышляли], что Мы сотворили для них [для людей], (и это) из (числа) тех (творений), что сделали (только) Наши руки [Сам Аллах непосредственно], скот, и они им владеют [распоряжаются] |
Elmir Kuliev Neuzheli oni ne vidyat, chto iz togo, chto sovershili Nashi ruki (My Sami), My sozdali dlya nikh skot, i chto oni im vladeyut |
Elmir Kuliev Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzheli oni ne razmyslili, chto dlya nikh My sotvorili to, chto proizveli ruki nashi? - skot, kotorym oni vladeyut |
Gordy Semyonovich Sablukov Ужели они не размыслили, что для них Мы сотворили то, что произвели руки наши? - скот, которым они владеют |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve oni ne videli, chto My sotvorili dlya nikh iz togo, chto sozdano Nashimi rukami, skot, i oni im vladeyut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве они не видели, что Мы сотворили для них из того, что создано Нашими руками, скот, и они им владеют |