Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 71 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ ﴾
[يسٓ: 71]
﴿أو لم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها﴾ [يسٓ: 71]
Maulana Azizul Haque Al Umari kya manushy ne nahin dekha ki hamane paida kiye hain unake lie usamen se, jise banaaya hai hamaare haathon ne chaupaaye. to ve unake svaamee hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kya unhonne dekha nahin ki hamane unake lie apane haathon kee banaee huee cheezon mein se chaupae paida kie aur ab ve unake maalik hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क्या उन्होंने देखा नहीं कि हमने उनके लिए अपने हाथों की बनाई हुई चीज़ों में से चौपाए पैदा किए और अब वे उनके मालिक है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kya un logon ne is par bhee gaur nahin kiya ki hamane unake phaayade ke lie chaarapae us cheez se paida kie jise hamaaree hee qudarat ne banaaya to ye log (khvaahamaakhvaah) unake maalik ban gae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi क्या उन लोगों ने इस पर भी ग़ौर नहीं किया कि हमने उनके फायदे के लिए चारपाए उस चीज़ से पैदा किए जिसे हमारी ही क़ुदरत ने बनाया तो ये लोग (ख्वाहमाख्वाह) उनके मालिक बन गए |