Quran with Russian translation - Surah Fussilat ayat 48 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ ﴾
[فُصِّلَت: 48]
﴿وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص﴾ [فُصِّلَت: 48]
Abu Adel И скрылись от них [от многобожников] те, к которым они взывали [поклонялись] раньше [их ложные божества не смогли помочь им], и подумали [поняли] они, что нет им спасения (от наказания Аллаха) |
Elmir Kuliev Te, k komu oni vzyvali prezhde, pokinut ikh, i oni obretut uverennost' v tom, chto ne smogut sbezhat' |
Elmir Kuliev Те, к кому они взывали прежде, покинут их, и они обретут уверенность в том, что не смогут сбежать |
Gordy Semyonovich Sablukov Skroyutsya ot nikh te, kotorym oni prezhde molilis', i oni poymut, chto dlya nikh net uzhe ubezhishcha |
Gordy Semyonovich Sablukov Скроются от них те, которым они прежде молились, и они поймут, что для них нет уже убежища |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I sokrylos' ot nikh to, chto oni prizyvali ran'she, i podumali oni, chto net im izbavleniya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сокрылось от них то, что они призывали раньше, и подумали они, что нет им избавления |