×

سورة الطور باللغة الروسية

ترجمات القرآنباللغة الروسية ⬅ سورة الطور

ترجمة معاني سورة الطور باللغة الروسية - Russian

القرآن باللغة الروسية - سورة الطور مترجمة إلى اللغة الروسية، Surah Tur in Russian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الطور باللغة الروسية - Russian, الآيات 49 - رقم السورة 52 - الصفحة 523.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالطُّورِ (1)
Pe Munte
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2)
Pe Cartea scrisa
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
pe un pergament desfasurat
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
Pe Casa vizitata
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
Pe bolta inaltata
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
Pe marea umflata
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
Osanda Domnului tau va cadea fara tagada
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8)
si nimeni nu-i va putea sta in cale
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
In Ziua cand cerul va fi invartejit
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
si muntii se vor pune in miscare
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
in Ziua aceea, vai celor care hulesc
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
si celor care cu vorbe desarte se joaca
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
In Ziua aceea, vor fi imbranciti in Focul Gheenei
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
“Acesta este Focul pe care l-ati socotit minciuna
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
Este o vraja ori nu vedeti nimic
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Ardeti in el! De-l rabdati ori nu-l rabdati, totuna-i pentru voi. Sunteti rasplatiti pentru ceea ce ati faptuit!”
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
Cei care se tem de Dumnezeu vor trai in Gradini, in desfatare
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
bucurandu-se de ceea ce Domnul lor le-a daruit. Domnul lor i-a ferit de osanda Iadului
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
“Mancati si beti in tihna pentru ceea ce ati faptuit
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
intinsi pe paturi randuite!” Noi le vom da de sotii hurii cu ochii mari
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
Pe cei care cred si a caror semintie i-a urmat in credinta, Noi ii vom aduna la un loc cu semintia lor si cu nimic nu le vom micsora faptele lor. Fiece suflet a ceea ce a agonisit este chezas
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
Noi le vom rostui fructele si carnea ce poftesc
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
Ei isi vor trece unii altora pocale ce nu duc la vorbe desarte, nici la invinuire de pacate
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
Flacaiandrii, ce vor umbla printre ei, in slujba lor, vor fi asemenea margaritarelor ascunse
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
Ei se vor intoarce unii catre altii intrebandu-se
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
Vor spune: “Ne temeam mai inainte pentru ai nostri
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
insa Dumnezeu ne-a obladuit si ne-a ferit de osanda vantului arzator
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
Noi L-am chemat si mai inainte, caci El este Blandul, Milostivul”
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Aminteste-ti! Tu nu esti, har Domnului tau, nici prezicator si nici indracit
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
Ei vor spune: “Este un poet! Si pentru el asteptam necazurile vremii!”
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Spune: “Asteptati! Eu sunt cu voi printre cei care asteapta!”
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
Oare visele lor le poruncesc aceasta ori sunt un popor de ticalosi
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
Vor spune: “El l-a nascocit!” Nu!... Ei nu cred
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Sa aduca o spusa asemenea lui, daca spun adevarul
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
Au fost creati din nimic ori sunt ei creatorii
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
Au creat ei cerurile si pamantul? Nu!... Ei nu sunt convinsi
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
Au ei comorile Domnului tau ori le pot stapani
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
Au ei vreo scara de pe care sa asculte? Sa vina cel care a ascultat dintre ei cu o imputernicire deslusita
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
Dumnezeu o fi avand fiice, iar voi fii
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
Le ceri tu vreo rasplata? Atunci ar fi impovarati de datorii
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
Au ei Taina, asa incat sa o scrie
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
Vor vreun viclesug? Cei care au tagaduit vor fi cei vicleniti
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
Au ei un dumnezeu afara de Dumnezeu? Marire lui Dumnezeu. deasupra celor pe care I-i alatura
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
Daca vad o bucata de cer naruindu-se, ei vor spune: “Sunt numai nori valatuciti.”
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Lasa-i pana cand vor intalni Ziua in care vor fi trasniti
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
Ziua in care viclesugul lor nu le va mai sluji la nimic, Ziua in care nu vor mai fi ajutati
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
Ticalosii vor avea parte de o osanda inaintea acesteia, insa cei mai multi dintre ei nu vor sti nimic
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Rabda pentru Judecata Domnului tau, caci tu esti sub ochii Nostri. Preamareste-L cu laude pe Domnului tau cand te scoli
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
Preamareste-L noaptea si la palitul stelelor
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس