Quran with Russian translation - Surah Al-Qamar ayat 48 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ ﴾
[القَمَر: 48]
﴿يوم يسحبون في النار على وجوههم ذوقوا مس سقر﴾ [القَمَر: 48]
| Abu Adel в тот день [в День Суда], когда потащат их в Огонь [в Ад] на их лицах. (И будет сказано им): «Вкусите прикосновение Преисподней [Ада]!» |
| Elmir Kuliev V tot den' ikh nichkom povolokut v Ogon': «Vkusite prikosnoveniye Preispodney!» |
| Elmir Kuliev В тот день их ничком поволокут в Огонь: «Вкусите прикосновение Преисподней!» |
| Gordy Semyonovich Sablukov Nekogda ikh povlekut v ogon' nits litsem: "Nasladites' v ob"yatiyakh plameni |
| Gordy Semyonovich Sablukov Некогда их повлекут в огонь ниц лицем: "Насладитесь в объятиях пламени |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky v tot den', kogda potashchat ikh na litsakh v ogon'. Vkusite prikosnoveniye sakara |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky в тот день, когда потащат их на лицах в огонь. Вкусите прикосновение сакара |