Quran with Russian translation - Surah Al-Qamar ayat 50 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ ﴾
[القَمَر: 50]
﴿وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر﴾ [القَمَر: 50]
Abu Adel И повеление Наше (когда Мы желаем что-либо создать, или чтобы оно произошло) лишь одно, и подобно (это повеление) мгновению ока. [Аллах говорит лишь один раз «Будь!» и происходит то, что Он пожелал без никакого промедления] |
Elmir Kuliev My povelevayem tol'ko odin raz, i poveleniye ispolnyayetsya v mgnoveniye oka |
Elmir Kuliev Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется в мгновение ока |
Gordy Semyonovich Sablukov I Nashe poveleniye yest' tol'ko odno slovo, ne boleye kak mgnoveniye oka |
Gordy Semyonovich Sablukov И Наше повеление есть только одно слово, не более как мгновение ока |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I prikazaniye Nashe - yedino, kak mgnoveniye oka |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И приказание Наше - едино, как мгновение ока |