×

Acestia vor sa stinga cu gurile lor lumina lui Dumnezeu, insa Dumnezeu 61:8 Russian translation

Quran infoRussianSurah As-saff ⮕ (61:8) ayat 8 in Russian

61:8 Surah As-saff ayat 8 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah As-saff ayat 8 - الصَّف - Page - Juz 28

﴿يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[الصَّف: 8]

Acestia vor sa stinga cu gurile lor lumina lui Dumnezeu, insa Dumnezeu implineste Lumina in ciuda tagaduitorilor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون, باللغة الروسية

﴿يريدون ليطفئوا نور الله بأفواههم والله متم نوره ولو كره الكافرون﴾ [الصَّف: 8]

Abu Adel
Они [эти злодеи] хотят затушить свет Аллаха [истину, с которой пришел пророк Мухаммад – Коран] своими устами, а Аллах завершает Свой свет, хотя бы ненавистно было это неверным
Elmir Kuliev
Oni khotyat pogasit' svet Allakha svoimi rtami, no Allakh sokhranit Svoy svet, dazhe yesli eto nenavistno neveruyushchim
Elmir Kuliev
Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni ustami svoimi khotyat ugasit' svet Bozhiy, no Bog vospolnyayet svet svoy, ne smotrya na soprotivleniye nevernykh
Gordy Semyonovich Sablukov
Они устами своими хотят угасить свет Божий, но Бог восполняет свет свой, не смотря на сопротивление неверных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Oni khotyat zatushit' svet Allakha svoimi ustami, a Allakh zavershayet Svoy svet, khotya by nenavistno bylo eto nevernym
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они хотят затушить свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает Свой свет, хотя бы ненавистно было это неверным
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek