×

එයට ඔහු “(මෙම විශාල) ජල ගැල්මෙන් බේරීමට හැකි උස කන්ඳක් මතට මා 11:43 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Hud ⮕ (11:43) ayat 43 in Sinhala

11:43 Surah Hud ayat 43 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Hud ayat 43 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ ﴾
[هُود: 43]

එයට ඔහු “(මෙම විශාල) ජල ගැල්මෙන් බේරීමට හැකි උස කන්ඳක් මතට මා නැග බේරෙන්නෙමි” යයි පැවසුවේය. එයට ඔහු “අල්ලාහ් දයාව පහළ කළහොත් මිස, ඔහුගේ නියෝගයෙන් බේරීමට අද කිසිවෙකුටත් නොහැකිය” යයි පැවසුවේය. (එවිට) ඔවුන් අතරේ එක් (විශාල) රළක් නැග හරස් වුනේය. ඔහුද ගිලී ගිය අය සමග ගිලී ගියේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من, باللغة السنهالية

﴿قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من﴾ [هُود: 43]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyata ohu “(mema visala) jala gælmen berimata hæki usa kanndak matata ma næga berennemi” yayi pævasuveya. eyata ohu “allah dayava pahala kalahot misa, ohuge niyogayen berimata ada kisivekutat nohækiya” yayi pævasuveya. (evita) ovun atare ek (visala) ralak næga haras vuneya. ohuda gili giya aya samaga gili giyeya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyaṭa ohu “(mema viśāla) jala gælmen bērīmaṭa hæki usa kann̆dak mataṭa mā næga bērennemi” yayi pævasuvēya. eyaṭa ohu “allāh dayāva pahaḷa kaḷahot misa, ohugē niyōgayen bērīmaṭa ada kisivekuṭat nohækiya” yayi pævasuvēya. (eviṭa) ovun atarē ek (viśāla) raḷak næga haras vunēya. ohuda gilī giya aya samaga gilī giyēya
Islam House
(evita ohu) jalayen ma giliyamen araksa karana kandak veta yami yæyi pævasuveya. ada dina allah ge niyogayen kavurun veta ohu karunava penvuye da ovun hæra ada dina araksa karana kisiveku næta yæyi pævæsuveya. ovun dedena atara rala vata kara gatteya. evita ohu giligiya aya aturin ayeku viya
Islam House
(eviṭa ohu) jalayen mā gilīyāmen ārakṣā karana kandak veta yami yæyi pævasuvēya. ada dina allāh gē niyōgayen kavurun veta ohu karuṇāva penvūyē da ovun hæra ada dina ārakṣā karana kisiveku næta yæyi pævæsuvēya. ovun dedenā atara raḷa vaṭa kara gattēya. eviṭa ohu gilīgiya aya aturin ayeku viya
Islam House
(එවිට ඔහු) ජලයෙන් මා ගිලීයාමෙන් ආරක්ෂා කරන කන්දක් වෙත යමි යැයි පැවසුවේය. අද දින අල්ලාහ් ගේ නියෝගයෙන් කවුරුන් වෙත ඔහු කරුණාව පෙන්වූයේ ද ඔවුන් හැර අද දින ආරක්ෂා කරන කිසිවෙකු නැත යැයි පැවැසුවේය. ඔවුන් දෙදෙනා අතර රළ වට කර ගත්තේය. එවිට ඔහු ගිලීගිය අය අතුරින් අයෙකු විය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek