Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 43 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ ﴾
[هُود: 43]
﴿قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من﴾ [هُود: 43]
Maulana Azizul Haque Al Umari usane kahaah main kisee parvat kee or sharan le loonga, jo mujhe jal se bacha lega. nooh ne kahaah aaj allaah ke aadesh (yaatana) se koee bachaane vaala nahin, paranu jisapar vah (allaah) daya kare aur donon ke beech ek lahar aade aa gayee aur vah doobane vaalon mein ho gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, "main kisee pahaad se ja lagoonga, jo mujhe paanee se bacha lega." kaha, "aaj allaah ke aadesh (faisale) se koee bachaanevaala nahin hai sivaay usake jisapar vah daya kare." itane mein donon ke beech lahar aa padee aur doobanevaalon ke saath vah bhee doob gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, "मैं किसी पहाड़ से जा लगूँगा, जो मुझे पानी से बचा लेगा।" कहा, "आज अल्लाह के आदेश (फ़ैसले) से कोई बचानेवाला नहीं है सिवाय उसके जिसपर वह दया करे।" इतने में दोनों के बीच लहर आ पड़ी और डूबनेवालों के साथ वह भी डूब गया |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (mujhe maaph keejie) mai to abhee kisee pahaad ka sahaara pakadata hoon jo mujhe paanee (mein doobane) se bacha lega nooh ne (usase) kaha (are kambakht) aaj khuda ke azaab se koee bachaane vaala nahin magar khuda hee jis par raham pharamaega aur (ye baat ho rahee thee ki) yakaayak dono baap bete ke daramiyaan ek mauj hael ho gaee aur vah doob kar rah gaya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (मुझे माफ कीजिए) मै तो अभी किसी पहाड़ का सहारा पकड़ता हूँ जो मुझे पानी (में डूबने) से बचा लेगा नूह ने (उससे) कहा (अरे कम्बख्त) आज ख़ुदा के अज़ाब से कोई बचाने वाला नहीं मगर ख़ुदा ही जिस पर रहम फरमाएगा और (ये बात हो रही थी कि) यकायक दोनो बाप बेटे के दरमियान एक मौज हाएल हो गई और वह डूब कर रह गया |