Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 7 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦٓۗ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٞۖ وَلِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ ﴾
[الرَّعد: 7]
﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه إنما أنت منذر﴾ [الرَّعد: 7]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) mema pratiksepa karannan (oba gæna) “mohu kerehi mohuge deviyangen (api kæmati akarayata) ek sadhakayak pahala kala yutu noveda?” yayi pavasannaha. (nabiye!) oba, biya ganva anaturu angavannama (misa, vena kisivaku nova. ebævin ovun kæmati akarayatama oba kala yutuya yanna obage yutukamak nova). tavada sæma samuhayantama (oba) ek margopadesakayeku(da vannehiya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) mema pratikṣēpa karannan (oba gæna) “mohu kerehi mohugē deviyangen (api kæmati ākārayaṭa) ek sādhakayak pahaḷa kaḷa yutu novēda?” yayi pavasannāha. (nabiyē!) oba, biya ganvā anaturu an̆gavannāma (misa, vena kisivaku nova. ebævin ovun kæmati ākārayaṭama oba kaḷa yutuya yanna obagē yutukamak nova). tavada sǣma samūhayanṭama (oba) ek mārgōpadēśakayeku(da vannehiya) |
Islam House tavada ohuge paramadhipatigen samgnavak ohu veta pahala karanu læbiya yutu nove dæyi pratiksepa kalavun pavasati. (nabivaraya) numba avavada karanneku pamani. sæma samuhayakatama maga penvanneku viya |
Islam House tavada ohugē paramādhipatigen saṁgnāvak ohu veta pahaḷa karanu læbiya yutu novē dæyi pratikṣēpa kaḷavun pavasati. (nabivaraya) num̆ba avavāda karanneku pamaṇi. sǣma samūhayakaṭama maga penvanneku viya |
Islam House තවද ඔහුගේ පරමාධිපතිගෙන් සංඥාවක් ඔහු වෙත පහළ කරනු ලැබිය යුතු නොවේ දැයි ප්රතික්ෂේප කළවුන් පවසති. (නබිවරය) නුඹ අවවාද කරන්නෙකු පමණි. සෑම සමූහයකටම මග පෙන්වන්නෙකු විය |