×

තමන් කැමති නැති දැය (වන ගැහැනු දරුවන්ව), අල්ලාහ්ට ඈඳන මොවුන් (පරලොවදී) නියත 16:62 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nahl ⮕ (16:62) ayat 62 in Sinhala

16:62 Surah An-Nahl ayat 62 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 62 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴾
[النَّحل: 62]

තමන් කැමති නැති දැය (වන ගැහැනු දරුවන්ව), අල්ලාහ්ට ඈඳන මොවුන් (පරලොවදී) නියත වශයෙන්ම තමන්ට හොඳක්ම ලැඛෙනු ඇත යයි තමන්ගේ දිවෙන් (මුවින්) බොරු ගොතමින් ප්‍රශංසා කර පවසන්නාහ. නියත වශයෙන්ම මොවුන්ට නිරයම ඇත්තේය යන්නෙහිද, (නිරයට) පළමුවෙන්ම මොවුන්වම එළවනු ලබන්නාහ යන්නෙහිද, කිසිම සැකයක් නැත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم, باللغة السنهالية

﴿ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم﴾ [النَّحل: 62]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
taman kæmati næti dæya (vana gæhænu daruvanva), allahta ændana movun (paralovadi) niyata vasayenma tamanta hondakma lækhenu æta yayi tamange diven (muvin) boru gotamin prasamsa kara pavasannaha. niyata vasayenma movunta nirayama ætteya yannehida, (nirayata) palamuvenma movunvama elavanu labannaha yannehida, kisima sækayak næta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
taman kæmati næti dæya (vana gæhænu daruvanva), allāhṭa ǣn̆dana movun (paralovadī) niyata vaśayenma tamanṭa hon̆dakma lækhenu æta yayi tamangē diven (muvin) boru gotamin praśaṁsā kara pavasannāha. niyata vaśayenma movunṭa nirayama ættēya yannehida, (nirayaṭa) paḷamuvenma movunvama eḷavanu labannāha yannehida, kisima sækayak næta
Islam House
ovun pilikul karana dæ allahta tabati. niyata vasayenma tamanta yahapata himi yæyi ovunge divaval boruva varnana karati. kisidu sækayak nomæta. niyata vasayenma ovunata (nira) ginna æta. tavada niyata vasayenma ovun (nira ginne) at hæra damanu læbuvanya
Islam House
ovun piḷikul karana dǣ allāhṭa tabati. niyata vaśayenma tamanṭa yahapata himi yæyi ovungē divaval boruva varṇanā karati. kisidu sækayak nomæta. niyata vaśayenma ovunaṭa (nirā) ginna æta. tavada niyata vaśayenma ovun (nirā ginnē) at hæra damanu læbūvanya
Islam House
ඔවුන් පිළිකුල් කරන දෑ අල්ලාහ්ට තබති. නියත වශයෙන්ම තමන්ට යහපත හිමි යැයි ඔවුන්ගේ දිවවල් බොරුව වර්ණනා කරති. කිසිදු සැකයක් නොමැත. නියත වශයෙන්ම ඔවුනට (නිරා) ගින්න ඇත. තවද නියත වශයෙන්ම ඔවුන් (නිරා ගින්නේ) අත් හැර දමනු ලැබූවන්ය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek