Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 100 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 100]
﴿قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان﴾ [الإسرَاء: 100]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) oba mese pavasanu: “mage deviyange varaprasada nidhanayanta obama urumakkarayin vasayen sitiyadi vuvada, eya viyadam vi yanu ætæyi biyen (kisivekutat kisima dæyak nodi) oba vælaki sitinnehuya. minisa imahat masureku vasayen sitinneya” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) oba mesē pavasanu: “magē deviyangē varaprasāda nidhānayanṭa obama urumakkārayin vaśayen siṭiyadī vuvada, eya viyadam vī yanu ætæyi biyen (kisivekuṭat kisima dæyak nodī) oba væḷakī siṭinnehuya. minisā imahat masureku vaśayen siṭinnēya” |
Islam House mage paramadhipatige asirvadaye gabada numbala satu kara ætte nam evita numbala dilindubhavayata biya va (kisivak viyadam nokota) numbala randava gannehuya. tavada minisa masuru viya |
Islam House māgē paramādhipatigē āśirvādayē gabaḍā num̆balā satu kara ættē nam eviṭa num̆balā diḷin̆dubhāvayaṭa biya va (kisivak viyadam nokoṭa) num̆balā ran̆davā gannehuya. tavada minisā masuru viya |
Islam House මාගේ පරමාධිපතිගේ ආශිර්වාදයේ ගබඩා නුඹලා සතු කර ඇත්තේ නම් එවිට නුඹලා දිළිඳුභාවයට බිය ව (කිසිවක් වියදම් නොකොට) නුඹලා රඳවා ගන්නෙහුය. තවද මිනිසා මසුරු විය |