Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 16 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 16]
﴿وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول﴾ [الإسرَاء: 16]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kumak ho ek ratak (ema rate napuru kriyavanhi hetuven) api vinasa kara dæmimata adahas kalahot, ehi suvase jivat vannanva api polambavannemu. ovun ehi aparadha kirimata arambha karanu æta. pasuva ovun kerehi apage poronduva æti vanu æta. ema rata api mulin uputa vinasa kara damannemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kumak hō ek raṭak (ema raṭē napuru kriyāvanhi hētuven) api vināśa kara dæmīmaṭa adahas kaḷahot, ehi suvasē jīvat vannanva api poḷam̆bavannemu. ovun ehi aparādha kirīmaṭa ārambha karanu æta. pasuva ovun kerehi apagē poronduva æti vanu æta. ema raṭa api mulin upuṭā vināśa kara damannemu |
Islam House tavada yam gammanayak api vinasa kirimata situ vita ehi (adambara kamin) bhukti vindimin sitinnan hata ana karannemu. evita ovuhu papakam karannoya. eheyin e veta (danduvame) prakasaya niyama veyi. evita api eya kada binda dama sunu visunu kalemu |
Islam House tavada yam gammānayak api vināśa kirīmaṭa sitū viṭa ehi (āḍambara kamin) bhukti vin̆dimin siṭinnan haṭa aṇa karannemu. eviṭa ovuhu pāpakam karannōya. eheyin ē veta (dan̆ḍuvamē) prakāśaya niyama veyi. eviṭa api eya kaḍā bin̆da damā suṇu visuṇu kaḷemu |
Islam House තවද යම් ගම්මානයක් අපි විනාශ කිරීමට සිතූ විට එහි (ආඩම්බර කමින්) භුක්ති විඳිමින් සිටින්නන් හට අණ කරන්නෙමු. එවිට ඔවුහු පාපකම් කරන්නෝය. එහෙයින් ඒ වෙත (දඬුවමේ) ප්රකාශය නියම වෙයි. එවිට අපි එය කඩා බිඳ දමා සුණු විසුණු කළෙමු |