Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 2 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 2]
﴿وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني وكيلا﴾ [الإسرَاء: 2]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel musata dharmayak api laba dunnemu. eya israyila paramparave daruvanta ek margopadesayak vasayen nirmanaya kara “oba mava misa, (vena kisivekut obage) gælavumkaruveku (himiyeku) vasayen nogata yutuya” (yayi ovunta niyoga kalemu) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mūsāṭa dharmayak api labā dunnemu. eya isrāyīla paramparāvē daruvanṭa ek mārgōpadēśayak vaśayen nirmāṇaya kara “oba māva misa, (vena kisivekut obagē) gælavumkaruveku (himiyeku) vaśayen nogata yutuya” (yayi ovunṭa niyōga kaḷemu) |
Islam House tavada api musata deva granthaya pirinæmuvemu. numbala magen tora va bharakaruvaku noganu yæyi pavasa israilge daruvanta eya maga penvimak bavata pat kalemu |
Islam House tavada api mūsāṭa dēva granthaya pirinæmuvemu. num̆balā magen tora va bhārakaruvaku noganu yæyi pavasā isrāīlgē daruvanṭa eya maga penvīmak bavaṭa pat kaḷemu |
Islam House තවද අපි මූසාට දේව ග්රන්ථය පිරිනැමුවෙමු. නුඹලා මගෙන් තොර ව භාරකරුවකු නොගනු යැයි පවසා ඉස්රාඊල්ගේ දරුවන්ට එය මග පෙන්වීමක් බවට පත් කළෙමු |