×

(විශ්වාසවන්තයිනි!) ධර්මය අයත් අයගෙන් (මෙම ධර්මය) ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ද, සමානයන් තබා නමදින්නන්ද, (තමන් 2:105 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:105) ayat 105 in Sinhala

2:105 Surah Al-Baqarah ayat 105 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 105 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 105]

(විශ්වාසවන්තයිනි!) ධර්මය අයත් අයගෙන් (මෙම ධර්මය) ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ද, සමානයන් තබා නමදින්නන්ද, (තමන් අත ඇති දැයට වඩා) උසස් දැයක් ඔබගේ දෙවියන් ඔබ වෙත පහළ කිරීම ගැන කැමති වන්නේ නැත. නමුත් අල්ලාහ් තමන් කැමති අයට තම වරප්‍රසාදය අත් කර දෙන්නේය. අල්ලාහ් ඉමහත් වූ දයාළුය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم, باللغة السنهالية

﴿ما يود الذين كفروا من أهل الكتاب ولا المشركين أن ينـزل عليكم﴾ [البَقَرَة: 105]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(visvasavantayini!) dharmaya ayat ayagen (mema dharmaya) pratiksepa karannanda, samanayan taba namadinnanda, (taman ata æti dæyata vada) usas dæyak obage deviyan oba veta pahala kirima gæna kæmati vanne næta. namut allah taman kæmati ayata tama varaprasadaya at kara denneya. allah imahat vu dayaluya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(viśvāsavantayini!) dharmaya ayat ayagen (mema dharmaya) pratikṣēpa karannanda, samānayan tabā namadinnanda, (taman ata æti dæyaṭa vaḍā) usas dæyak obagē deviyan oba veta pahaḷa kirīma gæna kæmati vannē næta. namut allāh taman kæmati ayaṭa tama varaprasādaya at kara dennēya. allāh imahat vū dayāḷuya
Islam House
numbala ge paramadhipatigen yam yahapatak numbala veta pahala karanu læbima gæna, deva granthaya lat janaya aturin pratiksepa kala aya da, deva adesakayo da priya nokarati. allah taman abhimata karana aya ta ohu ge karuna va suvisesa lesa niyama karayi. tava da allah ati mahat bhagyaye himikaru ya
Islam House
num̆balā gē paramādhipatigen yam yahapatak num̆balā veta pahaḷa karanu læbīma gæna, dēva granthaya lat janayā aturin pratikṣēpa kaḷa aya da, dēva ādēśakayō da priya nokarati. allāh taman abhimata karana aya ṭa ohu gē karuṇā va suviśēṣa lesa niyama karayi. tava da allāh ati mahat bhāgyayē himikaru ya
Islam House
නුඹලා ගේ පරමාධිපතිගෙන් යම් යහපතක් නුඹලා වෙත පහළ කරනු ලැබීම ගැන, දේව ග්‍රන්ථය ලත් ජනයා අතුරින් ප්‍රතික්ෂේප කළ අය ද, දේව ආදේශකයෝ ද ප්‍රිය නොකරති. අල්ලාහ් තමන් අභිමත කරන අය ට ඔහු ගේ කරුණා ව සුවිශේෂ ලෙස නියම කරයි. තව ද අල්ලාහ් අති මහත් භාග්‍යයේ හිමිකරු ය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek