×

විශ්වාසවන්තයිනි! ඔබ (නබ්වරයාට) රායිනා යයි නොකියනු. (ඒ වෙනුවට “ආදරයෙන් බලනු මැනව!” යයි 2:104 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:104) ayat 104 in Sinhala

2:104 Surah Al-Baqarah ayat 104 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 104 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 104]

විශ්වාසවන්තයිනි! ඔබ (නබ්වරයාට) රායිනා යයි නොකියනු. (ඒ වෙනුවට “ආදරයෙන් බලනු මැනව!” යයි අර්ථය ගෙන දෙන වචනය වන) උල්ලූර්නා යයි පවසා (නබිවරයාට) ඔබ සවන් දෙනු. (මෙයට වෙනස් වශයෙන් පවසන) ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ට ඉමහත් වේදනා ගෙන දෙන දඬුවම් ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم, باللغة السنهالية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم﴾ [البَقَرَة: 104]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
visvasavantayini! oba (nabvarayata) rayina yayi nokiyanu. (e venuvata “adarayen balanu mænava!” yayi arthaya gena dena vacanaya vana) ullurna yayi pavasa (nabivarayata) oba savan denu. (meyata venas vasayen pavasana) pratiksepa karannanta imahat vedana gena dena danduvam æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
viśvāsavantayini! oba (nabvarayāṭa) rāyinā yayi nokiyanu. (ē venuvaṭa “ādarayen balanu mænava!” yayi arthaya gena dena vacanaya vana) ullūrnā yayi pavasā (nabivarayāṭa) oba savan denu. (meyaṭa venas vaśayen pavasana) pratikṣēpa karannanṭa imahat vēdanā gena dena dan̆ḍuvam æta
Islam House
aho visvasa kalavuni! numbala (yudevvan atara væradi adahasak gena dena) raina (yana yeduma) nopavasanu. unlurna (apa gæna sælakilimat vanu) yæyi pavasanu. tava da numbala (ovun ge prakasaya ta) savan denu. pratiksepakayin ta vedana sahagata danduvamak æta
Islam House
ahō viśvāsa kaḷavuni! num̆balā (yudevvan atara væradi adahasak gena dena) rāinā (yana yeduma) nopavasanu. unḷurnā (apa gæna sælakilimat vanu) yæyi pavasanu. tava da num̆balā (ovun gē prakāśaya ṭa) savan denu. pratikṣēpakayin ṭa vēdanā sahagata dan̆ḍuvamak æta
Islam House
අහෝ විශ්වාස කළවුනි! නුඹලා (යුදෙව්වන් අතර වැරදි අදහසක් ගෙන දෙන) රාඉනා (යන යෙදුම) නොපවසනු. උන්ළුර්නා (අප ගැන සැලකිලිමත් වනු) යැයි පවසනු. තව ද නුඹලා (ඔවුන් ගේ ප්‍රකාශය ට) සවන් දෙනු. ප්‍රතික්ෂේපකයින් ට වේදනා සහගත දඬුවමක් ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek