Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 116 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴾
[البَقَرَة: 116]
﴿وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل﴾ [البَقَرَة: 116]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “allah (tamanta) daruvan æti kara gatteya” yayi ovun pavasannaha. ohu nam (mema kiyamanen) itamat parisuddhavantayeki. tavada ahashida, bhumiyehida æti (siyalla) ohuta ayiti dæyayi! me siyalla ohuta yatahat pahat vi katayutu karanava (misa, daruvan bavata pat kara ganna taram sudusu kisivak næta) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “allāh (tamanṭa) daruvan æti kara gattēya” yayi ovun pavasannāha. ohu nam (mema kiyamanen) itāmat pariśuddhavantayeki. tavada ahashida, bhūmiyehida æti (siyalla) ohuṭa ayiti dæyayi! mē siyalla ohuṭa yaṭahat pahat vī kaṭayutu karanavā (misa, daruvan bavaṭa pat kara gannā taram sudusu kisivak næta) |
Islam House tava da allah puteku gatte yæyi ovuhu pævasuha. (ovun pavasana dæyin) ohu suvisuddha ya. ese nova ahas hi ha mahapolove hi æti dæ ohu satu ya. siyalla ohu ta avanata vannan ya |
Islam House tava da allāh puteku gattē yæyi ovuhu pævasūha. (ovun pavasana dæyin) ohu suviśuddha ya. esē nova ahas hi hā mahapoḷove hi æti dǣ ohu satu ya. siyalla ohu ṭa avanata vannan ya |
Islam House තව ද අල්ලාහ් පුතෙකු ගත්තේ යැයි ඔවුහු පැවසූහ. (ඔවුන් පවසන දැයින්) ඔහු සුවිශුද්ධ ය. එසේ නොව අහස් හි හා මහපොළොවෙ හි ඇති දෑ ඔහු සතු ය. සියල්ල ඔහු ට අවනත වන්නන් ය |