×

ඔබ දැහැමි දැය කිරීමට හෝ පරිශුද්ධවන්තයින් බවට පත් වීමට හෝ මිනිසුන් අතරේ 2:224 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:224) ayat 224 in Sinhala

2:224 Surah Al-Baqarah ayat 224 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 224 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 224]

ඔබ දැහැමි දැය කිරීමට හෝ පරිශුද්ධවන්තයින් බවට පත් වීමට හෝ මිනිසුන් අතරේ සාමාදානය කර තැබීමට හෝ ඔබට බාධාවක් වශයෙන් පත් විය හැකි අන්දමට (ඔබ කරන) ඔබගේ දිව්රුමට අල්ලාහ්ව ඈඳා නොගනු. අල්ලාහ් (දිව්රුමට) සවන් දෙන්නෙකු වශයෙන්ද, (සිත්හි ඇති දැය) හොඳින් දන්නෙකු වශයෙන්ද සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله, باللغة السنهالية

﴿ولا تجعلوا الله عرضة لأيمانكم أن تبروا وتتقوا وتصلحوا بين الناس والله﴾ [البَقَرَة: 224]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
oba dæhæmi dæya kirimata ho parisuddhavantayin bavata pat vimata ho minisun atare samadanaya kara tæbimata ho obata badhavak vasayen pat viya hæki andamata (oba karana) obage divrumata allahva ænda noganu. allah (divrumata) savan denneku vasayenda, (sithi æti dæya) hondin danneku vasayenda sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
oba dæhæmi dæya kirīmaṭa hō pariśuddhavantayin bavaṭa pat vīmaṭa hō minisun atarē sāmādānaya kara tæbīmaṭa hō obaṭa bādhāvak vaśayen pat viya hæki andamaṭa (oba karana) obagē divrumaṭa allāhva ǣn̆dā noganu. allāh (divrumaṭa) savan denneku vaśayenda, (sithi æti dæya) hon̆din danneku vaśayenda siṭinnēya
Islam House
numbala dæhæmi dæ kirima da (allahta) bætimat vima da janaya atara yaha sambandhata van æti kirima da (væni yahakam nokirimata numbala tabana) numbalage divurum tulin allah va hetuvak bavata pat nokaranu. tavada allah sarva sravakaya, sarva gnaniya
Islam House
num̆balā dæhæmi dǣ kirīma da (allāhṭa) bætimat vīma da janayā atara yaha sambandhatā van æti kirīma da (væni yahakam nokirīmaṭa num̆balā tabana) num̆balāgē divurum tuḷin allāh va hētuvak bavaṭa pat nokaranu. tavada allāh sarva śrāvakaya, sarva gnānīya
Islam House
නුඹලා දැහැමි දෑ කිරීම ද (අල්ලාහ්ට) බැතිමත් වීම ද ජනයා අතර යහ සම්බන්ධතා වන් ඇති කිරීම ද (වැනි යහකම් නොකිරීමට නුඹලා තබන) නුඹලාගේ දිවුරුම් තුළින් අල්ලාහ් ව හේතුවක් බවට පත් නොකරනු. තවද අල්ලාහ් සර්ව ශ්‍රාවකය, සර්ව ඥානීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek