×

පසුව (ආදම්ව උත්පාදනය කර), ආදම්ට (භූමියෙහි ඇති) සියලූම (වස්තූන්ගේ) නම්ද (ඒවායේ ගුණාංගයන්ද) 2:31 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:31) ayat 31 in Sinhala

2:31 Surah Al-Baqarah ayat 31 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 31 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 31]

පසුව (ආදම්ව උත්පාදනය කර), ආදම්ට (භූමියෙහි ඇති) සියලූම (වස්තූන්ගේ) නම්ද (ඒවායේ ගුණාංගයන්ද) උගන්වා දී පසුව ඒවා (එම) මලායිකාවරුන්ගේ ඉදිරියෙහි තබා, “(මලායිකාවරුනි! ආදම්ට මගේ නියෝජිතයා වීමට අයත් සුදුසුකමක් නැතැයි පැවසුවා නොවෙද! මෙහි) ඔබ සත්‍යවන්තයින් නම්, (මෙන්න ඔබ ඉදිරියේ ඇති) මේවායේ නාමයන් ඔබ මා හට දැනුම් දෙනු” යයි පැවසුවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء, باللغة السنهالية

﴿وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء﴾ [البَقَرَة: 31]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva (adamva utpadanaya kara), adamta (bhumiyehi æti) siyaluma (vastunge) namda (evaye gunamgayanda) uganva di pasuva eva (ema) malayikavarunge idiriyehi taba, “(malayikavaruni! adamta mage niyojitaya vimata ayat sudusukamak nætæyi pævasuva noveda! mehi) oba satyavantayin nam, (menna oba idiriye æti) mevaye namayan oba ma hata dænum denu” yayi pævasuveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva (ādamva utpādanaya kara), ādamṭa (bhūmiyehi æti) siyalūma (vastūngē) namda (ēvāyē guṇāṁgayanda) uganvā dī pasuva ēvā (ema) malāyikāvarungē idiriyehi tabā, “(malāyikāvaruni! ādamṭa magē niyōjitayā vīmaṭa ayat sudusukamak nætæyi pævasuvā noveda! mehi) oba satyavantayin nam, (menna oba idiriyē æti) mēvāyē nāmayan oba mā haṭa dænum denu” yayi pævasuvēya
Islam House
adam ta siyalu namayan ohu igænnuve ya. pasu va eva malak varun veta gena hæra pa numbala satyavadihu nam mevaye hi namayan mata dænum denu yi ohu pævasuve ya
Islam House
ādam ṭa siyalu nāmayan ohu igænnuvē ya. pasu va ēvā malak varun veta gena hæra pā num̆balā satyavādīhu nam mēvāye hi nāmayan maṭa dænum denu yi ohu pævasuvē ya
Islam House
ආදම් ට සියලු නාමයන් ඔහු ඉගැන්නුවේ ය. පසු ව ඒවා මලක් වරුන් වෙත ගෙන හැර පා නුඹලා සත්‍යවාදීහු නම් මේවායෙ හි නාමයන් මට දැනුම් දෙනු යි ඔහු පැවසුවේ ය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek