×

පසුව අපි (ආදම්ට සහකාරිය වශයෙන් ඔහුගේ භාර්යයාව උත්පාදනය කර, ආදම්ට) “ඕ ආදම්! 2:35 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:35) ayat 35 in Sinhala

2:35 Surah Al-Baqarah ayat 35 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 35 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 35]

පසුව අපි (ආදම්ට සහකාරිය වශයෙන් ඔහුගේ භාර්යයාව උත්පාදනය කර, ආදම්ට) “ඕ ආදම්! ඔබ, ඔබගේ බිරිඳ සමග මෙම උයනෙහි වාසය කරනු. ඔබ දෙදෙනා මෙහි කැමති ස්ථානයක (කැමති දැයක්) ඕනෑ තරම් අනුභව කරනු. නමුත් ඔබ මේ ගසට ළං නොවනු! ළං වුවහොත් ඔබ දෙදෙනාම (ඔබට) නපුරක් කර ගත් අය බවට පත් වන්නෙහුය!” යයි කීවෙමු

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا, باللغة السنهالية

﴿وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا﴾ [البَقَرَة: 35]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva api (adamta sahakariya vasayen ohuge bharyayava utpadanaya kara, adamta) “o adam! oba, obage birinda samaga mema uyanehi vasaya karanu. oba dedena mehi kæmati sthanayaka (kæmati dæyak) onæ taram anubhava karanu. namut oba me gasata lam novanu! lam vuvahot oba dedenama (obata) napurak kara gat aya bavata pat vannehuya!” yayi kivemu
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva api (ādamṭa sahakāriya vaśayen ohugē bhāryayāva utpādanaya kara, ādamṭa) “ō ādam! oba, obagē birin̆da samaga mema uyanehi vāsaya karanu. oba dedenā mehi kæmati sthānayaka (kæmati dæyak) ōnǣ taram anubhava karanu. namut oba mē gasaṭa ḷaṁ novanu! ḷaṁ vuvahot oba dedenāma (obaṭa) napurak kara gat aya bavaṭa pat vannehuya!” yayi kīvemu
Islam House
tava da aho adam! numba da numba ge sahakariya da svargaye vasaya karanu. numbala dedena ehi sita kæmati dæ kæmati paridi anubhava karanu. tava da numbala dedena mema gasa ta lam novanu. evita numbala dedena aparadhakaruvan aturin vannehu yæyi api pævasuvemu
Islam House
tava da ahō ādam! num̆ba da num̆ba gē sahakāriya da svargayē vāsaya karanu. num̆balā dedenā ehi siṭa kæmati dǣ kæmati paridi anubhava karanu. tava da num̆balā dedenā mema gasa ṭa ḷaṁ novanu. eviṭa num̆balā dedenā aparādhakaruvan aturin vannehu yæyi api pævasuvemu
Islam House
තව ද අහෝ ආදම්! නුඹ ද නුඹ ගේ සහකාරිය ද ස්වර්ගයේ වාසය කරනු. නුඹලා දෙදෙනා එහි සිට කැමති දෑ කැමති පරිදි අනුභව කරනු. තව ද නුඹලා දෙදෙනා මෙම ගස ට ළං නොවනු. එවිට නුඹලා දෙදෙනා අපරාධකරුවන් අතුරින් වන්නෙහු යැයි අපි පැවසුවෙමු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek