×

තවද “ඔබ ගවයෙකුගේ ඛෙල්ල කපා (කුර්බාන්) කරන මෙන් ඇත්තෙන්ම අල්ලාහ් ඔබට අණ 2:67 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:67) ayat 67 in Sinhala

2:67 Surah Al-Baqarah ayat 67 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 67 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 67]

තවද “ඔබ ගවයෙකුගේ ඛෙල්ල කපා (කුර්බාන්) කරන මෙන් ඇත්තෙන්ම අල්ලාහ් ඔබට අණ කරන්නේය” යයි මූසා තම ජනතාව (වන ඔබගේ මුතුන් මිත්තන්) වෙත පැවසූ විට, ඔවුන් “(ඕ මූසා!) ඔබ අපට සමච්චල් කරන්නෙහිද?”යි විමසූහ. (එයට) ඔහු “මා (සමච්චල් කරන) අඥානයින්ගෙන් ඈත් කර (තබන මෙන්) අල්ලාහ් වෙතින් ආරක්ෂාව පතන්නෙමි” යයි කීවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا, باللغة السنهالية

﴿وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا﴾ [البَقَرَة: 67]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada “oba gavayekuge khella kapa (kurban) karana men ættenma allah obata ana karanneya” yayi musa tama janatava (vana obage mutun mittan) veta pævasu vita, ovun “(o musa!) oba apata samaccal karannehida?”yi vimasuha. (eyata) ohu “ma (samaccal karana) agnanayingen æt kara (tabana men) allah vetin araksava patannemi” yayi kiveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada “oba gavayekugē khella kapā (kurbān) karana men ættenma allāh obaṭa aṇa karannēya” yayi mūsā tama janatāva (vana obagē mutun mittan) veta pævasū viṭa, ovun “(ō mūsā!) oba apaṭa samaccal karannehida?”yi vimasūha. (eyaṭa) ohu “mā (samaccal karana) agnānayingen ǣt kara (tabana men) allāh vetin ārakṣāva patannemi” yayi kīvēya
Islam House
numbala eladenaku kæpiya yutu yæyi nisakava ma allah numbala ta ana karanne yæyi musa tama janaya ta pævasu avasthava sihipat karanu. numba apa va vihiluva ta gannehi da yæyi ovuhu pævasuha. agnanayingen keneku vimen mama allagen rækavaranaya patami yæyi ohu (musa) kiya
Islam House
num̆balā eḷadenaku kæpiya yutu yæyi nisakava ma allāh num̆balā ṭa aṇa karannē yæyi mūsā tama janayā ṭa pævasū avasthāva sihipat karanu. num̆ba apa va vihiḷuva ṭa gannehi da yæyi ovuhu pævasūha. agnānayingen keneku vīmen mama allāgen rækavaraṇaya patami yæyi ohu (mūsā) kīya
Islam House
නුඹලා එළදෙනකු කැපිය යුතු යැයි නිසකව ම අල්ලාහ් නුඹලා ට අණ කරන්නේ යැයි මූසා තම ජනයා ට පැවසූ අවස්ථාව සිහිපත් කරනු. නුඹ අප ව විහිළුව ට ගන්නෙහි ද යැයි ඔවුහු පැවසූහ. අඥානයින්ගෙන් කෙනෙකු වීමෙන් මම අල්ලාගෙන් රැකවරණය පතමි යැයි ඔහු (මූසා) කීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek