×

එයට ඔහු “ඔබ (පළමුවෙන්) වීසි කරනු” යයි පැවසුවේය. (ඔවුන් වීසි කළ වහාම, 20:66 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ta-Ha ⮕ (20:66) ayat 66 in Sinhala

20:66 Surah Ta-Ha ayat 66 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ta-Ha ayat 66 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 66]

එයට ඔහු “ඔබ (පළමුවෙන්) වීසි කරනු” යයි පැවසුවේය. (ඔවුන් වීසි කළ වහාම, වීසි කළ) ඔවුන්ගේ කඹද, ඔවුන්ගේ පොලූද ඔවුන්ගේ සූනියමෙහි හේතුවෙන් ඇත්තෙන්ම ඒවා (නාගයින් බවට පත් වී) දුවන්නාක් මෙන් මොහුට දිස් විය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى, باللغة السنهالية

﴿قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى﴾ [طه: 66]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyata ohu “oba (palamuven) visi karanu” yayi pævasuveya. (ovun visi kala vahama, visi kala) ovunge kambada, ovunge poluda ovunge suniyamehi hetuven ættenma eva (nagayin bavata pat vi) duvannak men mohuta dis viya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
eyaṭa ohu “oba (paḷamuven) vīsi karanu” yayi pævasuvēya. (ovun vīsi kaḷa vahāma, vīsi kaḷa) ovungē kam̆bada, ovungē polūda ovungē sūniyamehi hētuven ættenma ēvā (nāgayin bavaṭa pat vī) duvannāk men mohuṭa dis viya
Islam House
‘ese nam numbala helanu’ yæyi ohu (musa) pævasuveya.evita ovunge huniyama hetuven ovun satu lanu ha særayatiya (sarpayan se) gaman karannak men dis viya
Islam House
‘esē nam num̆balā heḷanu’ yæyi ohu (mūsā) pævasuvēya.eviṭa ovungē hūniyama hētuven ovun satu laṇu hā særayaṭiya (sarpayan sē) gaman karannāk men dis viya
Islam House
‘එසේ නම් නුඹලා හෙළනු’ යැයි ඔහු (මූසා) පැවසුවේය.එවිට ඔවුන්ගේ හූනියම හේතුවෙන් ඔවුන් සතු ලණු හා සැරයටිය (සර්පයන් සේ) ගමන් කරන්නාක් මෙන් දිස් විය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek