Quran with Sinhala translation - Surah Ta-Ha ayat 65 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ ﴾ 
[طه: 65]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى﴾ [طه: 65]
| Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva (suniyam idiripat kirimata pæmini) ovun (musata) “o musa! oba visi karanavada? nætahot palamuven api visi karannada?”yi vimasuha | 
| Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva (sūniyam idiripat kirīmaṭa pæmiṇi) ovun (mūsāṭa) “ō mūsā! oba vīsi karanavāda? nætahot paḷamuven api vīsi karannada?”yi vimasūha | 
| Islam House (huniyam kirimata pæmini obanu musa amata) aho ! musa ekko numba (mulinma oba satu dæ bima ) heliya yutuya. ese nætahot (huniyam sandaha vu dæ bima) helannangen mul aya apa vanna dæyi ovuhu pævasuvoya | 
| Islam House (huniyam kirīmaṭa pæmiṇi obanu mūsā amatā) ahō ! mūsā ekkō num̆ba (mulinma oba satu dǣ bima ) heḷiya yutuya. esē nætahot (hūniyam san̆dahā vū dǣ bima) heḷannangen mul aya apa vanna dæyi ovuhu pævasuvōya | 
| Islam House (හුනියම් කිරීමට පැමිණි ඔබනු මූසා අමතා) අහෝ ! මූසා එක්කෝ නුඹ (මුලින්ම ඔබ සතු දෑ බිම ) හෙළිය යුතුය. එසේ නැතහොත් (හූනියම් සඳහා වූ දෑ බිම) හෙළන්නන්ගෙන් මුල් අය අප වන්න දැයි ඔවුහු පැවසුවෝය |