Quran with Sinhala translation - Surah Ta-Ha ayat 88 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ ﴾
[طه: 88]
﴿فأخرج لهم عجلا جسدا له خوار فقالوا هذا إلهكم وإله موسى فنسي﴾ [طه: 88]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “pasuva ohu, vasu pætavekuge piliruvak (janatava idiriye) elidækvuveya. eyata (vasu pætavekuge sabdayata samana arthayak næti) sabdayakda tibuni. (meya dutu) samaharek ‘meya obageda, musageda deviyan vanneya. (meya) amataka vi (musa kanndata) giyeya” yayi pævasuha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “pasuva ohu, vasu pæṭavekugē piḷiruvak (janatāva idiriyē) eḷidækvūvēya. eyaṭa (vasu pæṭavekugē śabdayaṭa samāna arthayak næti) śabdayakda tibuṇi. (meya duṭu) samaharek ‘meya obagēda, mūsāgēda deviyan vannēya. (meya) amataka vī (mūsā kann̆daṭa) giyēya” yayi pævasūha |
Islam House pasu va handak sahita vasupætavakuge sarirayak ovun venuven ohu matu kaleya. evita ovuhu meya numbalage deviyaya. musage da deviyaya. namut ohuta (eya) amataka viya yæyi pævasuha |
Islam House pasu va han̆ḍak sahita vasupæṭavakugē śarīrayak ovun venuven ohu matu kaḷēya. eviṭa ovuhu meya num̆balāgē deviyāya. mūsāgē da deviyayā. namut ohuṭa (eya) amataka viya yæyi pævasūha |
Islam House පසු ව හඬක් සහිත වසුපැටවකුගේ ශරීරයක් ඔවුන් වෙනුවෙන් ඔහු මතු කළේය. එවිට ඔවුහු මෙය නුඹලාගේ දෙවියාය. මූසාගේ ද දෙවියයා. නමුත් ඔහුට (එය) අමතක විය යැයි පැවසූහ |