Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ahashida, bhumiyehida æti siyalla ohuta ayat dæyayi! ohuge sannidhanayehi sitiya hæki (malayikavarun vuvada kam næta, ovunda ohuge vahalunya!) ovun ohuva nonæmada adambara bas edadannata ho kammæli ho novannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ahashida, bhūmiyehida æti siyalla ohuṭa ayat dæyayi! ohugē sannidhānayehi siṭiya hæki (malāyikāvarun vuvada kam næta, ovunda ohugē vahalūnya!) ovun ohuva nonæmada āḍambara bas edāḍannaṭa hō kammæli hō novannāha |
Islam House ahashi ha mahapolovehi sitinnan da ohu abiyasa sitinnan da (malakvarun) ohu satuya. ohuta vandanamanaya kirima sambandhayen ovuhu udangu noveti. tavada ovuhu vidavata pat noveti |
Islam House ahashi hā mahapoḷovehi siṭinnan da ohu abiyasa siṭinnan da (malakvarun) ohu satuya. ohuṭa vandanāmānaya kirīma sambandhayen ovuhu uḍan̆gu noveti. tavada ovuhu viḍāvaṭa pat noveti |
Islam House අහස්හි හා මහපොළොවෙහි සිටින්නන් ද ඔහු අබියස සිටින්නන් ද (මලක්වරුන්) ඔහු සතුය. ඔහුට වන්දනාමානය කිරීම සම්බන්ධයෙන් ඔවුහු උඩඟු නොවෙති. තවද ඔවුහු විඩාවට පත් නොවෙති |