Quran with Sinhala translation - Surah An-Nur ayat 23 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 23]
﴿إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب﴾ [النور: 23]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurun visvasavanta pativata rakina ahimsaka kantavan kerehi apavada codana karannehuda, ovun niyata vasayenma melovadida paralovadida (deviyange) sapayata lak vannaha. tavada (paralovadi) ovunta imahat vu danduvam æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurun viśvāsavanta pativata rakina ahiṁsaka kāntāvan kerehi apavāda cōdanā karannehuda, ovun niyata vaśayenma melovadīda paralovadīda (deviyangē) śāpayaṭa lak vannāha. tavada (paralovadī) ovunṭa imahat vū dan̆ḍuvam æta |
Islam House niyata vasayenma deviyan kerehi visvasaya tabana, ahimsaka, pativata rakina kantavanhata avalada pavasannan vanahi ovun melova ha matu lova sapa karanu læbuvanya. tavada ovunata mahat vu danduvamak æta |
Islam House niyata vaśayenma deviyan kerehi viśvāsaya tabana, ahiṁsaka, pativata rakina kāntāvanhaṭa avalāda pavasannan vanāhi ovun melova hā matu lova śāpa karanu læbūvanya. tavada ovunaṭa mahat vū dan̆ḍuvamak æta |
Islam House නියත වශයෙන්ම දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය තබන, අහිංසක, පතිවත රකින කාන්තාවන්හට අවලාද පවසන්නන් වනාහි ඔවුන් මෙලොව හා මතු ලොව ශාප කරනු ලැබූවන්ය. තවද ඔවුනට මහත් වූ දඬුවමක් ඇත |