Quran with Sinhala translation - Surah An-Nur ayat 29 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[النور: 29]
﴿ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله﴾ [النور: 29]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini!) padimciva næti nivasaka obage badu bahiradiya yam kisivak tibi, (e sandaha) oba ehi (anumætiyak nomætivama) ætulu vuvahot eya oba kerehi varadak næta. oba (obage manasehi) sangava ganna dæyada, oba elidarav karana dæyada allah hondin danneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini!) padiṁciva næti nivasaka obagē baḍu bāhirādiya yam kisivak tibī, (ē san̆dahā) oba ehi (anumætiyak nomætivama) ætuḷu vuvahot eya oba kerehi varadak næta. oba (obagē manasehi) san̆gavā gannā dæyada, oba eḷidarav karana dæyada allāh hon̆din dannēya |
Islam House numbalata avasyata æti ehi kisivaku vasaya nokarana nives valata numbala ætulu vima numbala kerehi varadak nove. tavada numbala heli karana dæ da numbala vasan karana dæ da allah daniyi |
Islam House num̆balāṭa avaśyatā æti ehi kisivaku vāsaya nokarana nives valaṭa num̆balā ætuḷu vīma num̆balā kerehi varadak novē. tavada num̆balā heḷi karana dǣ da num̆balā vasan karana dǣ da allāh daniyi |
Islam House නුඹලාට අවශ්යතා ඇති එහි කිසිවකු වාසය නොකරන නිවෙස් වලට නුඹලා ඇතුළු වීම නුඹලා කෙරෙහි වරදක් නොවේ. තවද නුඹලා හෙළි කරන දෑ ද නුඹලා වසන් කරන දෑ ද අල්ලාහ් දනියි |